Autor |
Nachricht |
slit wrist
Anmeldungsdatum: 01.10.2004 Beiträge: 55
|
Verfasst am: 26. März 2006 12:48 Titel: kurze übersetzung |
|
|
"Die Inselgruppe ist aus flachen Kalksteintafeln entstanden, die in der Vorzeit eine Landbrücke zwischen Nordafrika und der italienischen Insel Sizilien bildeten."
The archipelago is developed from platy limestones (???), which were a land bridge between north africa and the italian island sicily.. in eon.
hilfe :/ _________________ Die Stadt ist grell,
die Stadt.. sie spricht..
mit tausend Zungen.. |
|
|
ACH
Anmeldungsdatum: 26.01.2006 Beiträge: 117
|
Verfasst am: 26. März 2006 15:20 Titel: |
|
|
Hier ein Versuch:
This archipelago developed from tectonic plates made out of lime. These plates were part of a prehistoric terrestrial connection between north Africa and the Italian island Sicily. _________________ A Stór Mo Chroí, when you're far away//Far from the land you'll be leaving, // It's many a time by night and by day// That your heart will be sorely grieving.
---Irish patriotic song (Brian O'Higgins) |
|
|
slit wrist
Anmeldungsdatum: 01.10.2004 Beiträge: 55
|
Verfasst am: 26. März 2006 15:33 Titel: |
|
|
das ist toll. ich hatte zuerst etwas mit "the archipelago is made of flat limestones, which were a land bridge between North Africa and the Italian Island Sicily ages ago." blabla. ich nehm deins. danke. _________________ Die Stadt ist grell,
die Stadt.. sie spricht..
mit tausend Zungen.. |
|
|
|