Navigation

 Englisch Board Startseite
 Profil Profil
 Private Nachrichten Deine Nachrichten
 Mitglieder Suchen


 FAQFAQ   SuchenSuchen   MitgliederlisteMitgliederliste   BenutzergruppenBenutzergruppen   RegistrierenRegistrieren   ProfilProfil   Einloggen, um private Nachrichten zu lesenEinloggen, um private Nachrichten zu lesen   LoginLogin 

Summary - "Ruthless" by William DeMille - bitte ko

 
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Englischboard.de Foren-Übersicht -> Textanalysen und Interpretationen
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
motte
Gast





BeitragVerfasst am: 09. März 2010 20:00    Titel: Summary - "Ruthless" by William DeMille - bitte ko Antworten mit Zitat

Hallo ihr Lieben,
ich steh mal wieder vor einer englischsprachigen Herausforderung und wäre super dankbar für eure Hilfe!

Wir sollen von der Schule aus, die Kurzgeschichte "Ruthless" von William DeMille interpretieren. (Story findet man auch über google, kanns nur gerade nicht posten, da mein loggin mit "femaleplay" nicht funktioniert!)
Dazu gehört natürlich auch ein Summary - und genau hierbei liegt das Problem.

Ich fänds super, wenn ihr meine Summary korrigieren und mir Verbesserungsvorschläge aufweisen könntet. Und im Allgemeinen vllt. wo gerade meine Fehler liegen.

Schon mal jetzt - herzlichen Dank !


Summary:

The short story "Ruthless" is written by William DeMille and it's about karma and that the devil take the hindmost.

The story is about a buisnessman called Judson Web who has a holiday home in the mountains and want to drive home. He is angry that some people seem to be stealing his whisky when he is not there. So he decides to put poison in it to kill whoever is stealing it.
His wife doesn't approve his man's behaviour but her array of reasons don't stir him from his resolve. Therefor she want to let her neighbour in this secret and went away, with the excuse to say goodbye to them. In the intervening time before he leaves, he slip and fall and bump his head. And when he wakes up, his caretaker is pouring an whisky-glass into his mouth.
Nach oben
Thomas
Administrator


Anmeldungsdatum: 18.06.2004
Beiträge: 205

BeitragVerfasst am: 10. März 2010 01:14    Titel: Antworten mit Zitat

He she it, das s muss mit Augenzwinkern

Aber auch noch ein paar andere Kleinigkeiten wie therefore statt therefor, Tippfehler buisnessman... schau dir das nochmal genauer an.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Englischboard.de Foren-Übersicht -> Textanalysen und Interpretationen Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Gehe zu:  
Du kannst Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.
Du kannst Dateien in diesem Forum nicht posten
Du kannst Dateien in diesem Forum herunterladen