Autor Nachricht
vanzilla
BeitragVerfasst am: 29. Jan 2006 17:45    Titel: Vorschlag

Hallo,

mein Vorschlag ist:

Alles, was diese Leute können, ist ihre Leben an Dienstleistungsanbieter weiterzuvergeben.

ich fände besser: ... ihre Leben Dienstleistungsunternehmern zu überlassen.

Sub-contract ist ein Untervertag. Gemeint ist wohl, sein Leben von jemand anderem (Subunternehmer) "verwalten" zu lassen.

Viele Grüsse
Christian
hans
BeitragVerfasst am: 28. Jan 2006 17:23    Titel: satz übersetzen

wie würdet ihr denn folgenden satz übersetzen?

All these people can do is sub-contract their lives out to 'service providers'.

to sub-contract soll mit weitervergeben übersetzt werden

vielen dank für eure hilfe!

gruß
hans

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group