Autor Nachricht
rav
BeitragVerfasst am: 24. Nov 2005 16:23    Titel:

also ich weiss zumindest mal was justizangestellter heisst:
count clerk
Juna
BeitragVerfasst am: 23. Nov 2005 17:23    Titel:

so weit ich weiß, setzt sich sowas in Englisch (zumindest im AE) immer folgendermaßen zusammen:

(m/f) qualified (in was) employee
Christina
BeitragVerfasst am: 22. Nov 2005 21:16    Titel:

und zusätzlich k a n n es wichtig sein ob es sich um die USA oder Britain dreht....

...wenn du nach nem anderen Wort suchst überleg mal was diese person denn genau macht im Beruf. Ich kann mir nämlich leider auch im Deutschen gerade nichts drunter vorstellen. Wenn du ne Kurzbeschreibung gibst fällt uns hier vielleicht ein English equivalent ein

Tanzen
Ulli
BeitragVerfasst am: 22. Nov 2005 19:12    Titel: Re: justizfachangestellter

blake hat Folgendes geschrieben:
was hesit justizfachangestellter auf englisch


Hi,

wortwörtlich gibt es hierzu keine Übersetzung, du müsstest eine neue, ähnliche Formulierung hierzu finden. Augenzwinkern Wink
blake
BeitragVerfasst am: 22. Nov 2005 17:04    Titel: justizfachangestellter

was hesit justizfachangestellter auf englisch

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group