Autor |
Nachricht |
Ulli |
Verfasst am: 16. Nov 2005 09:53 Titel: brief |
|
@Jürgen: kann mich Christina nur anschließen......you try, we correct, okay? |
|
|
Christina |
Verfasst am: 15. Nov 2005 22:15 Titel: |
|
bin etwas verwirrt...das klingt nicht so nach Übersetzen sondern nach einer Aufgabenstellung, dass du diesen Brief schreiben sollst!!! Und dann würde ich sagen fang mal an und wir verbessern oder helfen formulieren. Denn etwas solltest du schon auch allein machen |
|
|
Jürgen |
Verfasst am: 15. Nov 2005 21:18 Titel: Brauche dringend Hilfe - Geschäftsbrief übersetzen. |
|
Wer kann mir diesen Geschäftsbrief übersetzen. Benötige dringend Hilfe. (es handelt sich um keine HÜ - benötige Übung f. einen Test am Donnerstag) Obwohl Sie bereits zweimal Fa. Maxwell&Co angerufen haben und man Ihnen versichert hat, dass Ihr Auftrag No. 456 vom 3. Mai sofort ausgeführt wird, sind Sie noch immer ohne Waren. Dies verursacht größte Unannehmlichkeiten, da die, bei der englischen Firma bestellten Heckenscheren (hedge clippers) dringend für die beginnende Gartensaison gebraucht werden. Sollte die Lieferung nicht innerhalb der nächsten zwei Wochen bei Ihnen eintreffen, drohen Sie mit einer Stornierung des Auftrages und damit, künftig alle Aufträge einer anderen Firma zu erteilen. Schlussformel. |
|
|