Autor Nachricht
Ulli
BeitragVerfasst am: 08. Nov 2005 14:51    Titel:

Christina hat Folgendes geschrieben:
Sorry, Uli, aber das wäre ja in mindestens einem Jahr.

Besser ist es das ganz zu umschreiben a la: It shouldn't take much more than one year. - da eine Formulierung wie die Deutsche im englischen äußerst ungewöhnlich wäre...!!



@Christina: aber ja grübelnd Big Laugh Augenzwinkern
Christina
BeitragVerfasst am: 07. Nov 2005 18:40    Titel:

Sorry, Uli, aber das wäre ja in mindestens einem Jahr.

Besser ist es das ganz zu umschreiben a la: It shouldn't take much more than one year. - da eine Formulierung wie die Deutsche im englischen äußerst ungewöhnlich wäre...!!
Ulli
BeitragVerfasst am: 07. Nov 2005 17:51    Titel: Re: Übersetzung gesucht

hi! hat Folgendes geschrieben:
Hi!

I am searching for an explanation for: "in spätestens einem Jahr".

I thought it might be something like: "in at the latest a year".

But I think this sounds rather wrong.

Any good ideas?

Greetings!


Hi smile

mein Vorschlag: ....in at least one year. Wink
hi!
BeitragVerfasst am: 07. Nov 2005 15:42    Titel: Übersetzung gesucht

Hi!

I am searching for an explanation for: "in spätestens einem Jahr".

I thought it might be something like: "in at the latest a year".

But I think this sounds rather wrong.

Any good ideas?

Greetings!

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group