Autor Nachricht
Steffen Bühler
BeitragVerfasst am: 02. Feb 2016 16:37    Titel:

Nein, eben nicht. Du könntest den ersten Satz höchstens umstellen zu
Zitat:
To her was offered a room on the second floor.

Klingt allerdings sehr ungewöhnlich. Aber das "to" für das Dativobjekt müsstest Du hier spendieren, auch wenn es beim Aktivsatz noch fakultativ ist.
LenaKenntNichtNena
BeitragVerfasst am: 02. Feb 2016 16:10    Titel: Re: Passiv

Hm okay.

Her was offered a room on the second floor ist aber auch korrekt?

Lena
Steffen Bühler
BeitragVerfasst am: 02. Feb 2016 16:04    Titel:

Das Englische kann hier, im Gegensatz zum Deutschen, zwei verschiedene Passivsätze bilden. Zunächst den mit "room" als Subjekt, das wäre das übliche
Zitat:
A room was offered to her.


Aber eben auch das Dativobjekt "her" kann im Passivsatz zum Subjekt werden! Dann steht es natürlich im Nominativ und lautet eben
Zitat:
She was offered a room.


Viele Grüße
Steffen
LenaKenntNichtNena
BeitragVerfasst am: 02. Feb 2016 15:28    Titel: Passiv

Meine Frage:
Ich habe hier einen Satz:

Her line manager offered her a room on the second floor.


Meine Ideen:
Wenn man das ins Passiv setzt, sollte es doch heißen:

Her was offered a room on the second floor.

In der Lösung steht:
She was offered a room on the second floor.

Das ist doch falsch? Sie wurde ein Raum angeboten?!
Das stimmt doch nicht, oder? Irgendwie kann ich es nicht ganz nachvollziehen. Eigentlich klingt es mit her "richtiger" aber man könnte es noch so übersetzen "Sie bekam ein Angebot... ", aber im Satz geht es ja darum dass ihr etwas angeboten wurde?

Lena

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group