Autor Nachricht
Thorsten
BeitragVerfasst am: 17. Apr 2005 19:37    Titel:

Das würde ich auch so übersetzen. Augenzwinkern


thorsten
Gast
BeitragVerfasst am: 17. Apr 2005 17:50    Titel: kleines Übersetzungsproblem

Ich habe ein kleines Problem: Was heißt denn "Conserving Engergy" übersetzt.

Ich würde es einfach mit "Engergie sparen" übersetzen. Lieg ich da richtig?

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group