Autor Nachricht
MI
BeitragVerfasst am: 18. Dez 2010 00:26    Titel:

Da hätte ich gerne den Kontext.

Als Ausspruch "This is going to be some year!" übersetzte ich das folgendermaßen:

"Das wird wohl ein Jahr werden.", im Sinne von: "Das kann ja wohl was werden." oder "Das kann ja heiter werden (dieses Jahr)."

Gruß
MI
ruri14
BeitragVerfasst am: 15. Dez 2010 19:22    Titel:

ich bin mir nicht sicher aber vielleicht:

Das wird in irgendeinem Jahr geschen. oder irgendwie so. ich finde das hört sich schon besser an.
Paulina
BeitragVerfasst am: 13. Dez 2010 22:25    Titel: this is going....

Meine Frage:
Ich hab da so einen Satz zu übersetzen, doch irg. wie kapier ich den Sinn nicht. Kann mir Bitte jemand sagen wie es richtig lauten soll!?

der Satz:

This is going to be some year.

Meine Ideen:
meine Übersetzung:

Das ist gelaufen in einigen Jahren.

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group