A_Friendly_English_Person |
Verfasst am: 18. März 2005 16:44 Titel: Re: In English, please.... |
|
Man darf fast sicher annehmen, dass das englische Wort jazz afrikanischen Ursprungs ist und durch Sklaven in Englische eingeführt worden ist, obwohl ein Sprachforscher namens Krapp noch 1925 behauptete, jazz habe seine Wurzeln in einem alten englischen Dialekt. --> One would almost certainly expect that the English word jazz had an African origin and was introduced by slaves into English. However a linguistics researcher called Krapp maintained in 1925 the jazz had its roots in old English dialect. Tatsächlich war diese Art von Aussage bis Mitte 20. Jahrhundert nicht ungewöhnlich. --> Actually this type of expression was not unusual until the middle of the 20th century. |
|
~I don't know~ |
Verfasst am: 17. März 2005 21:51 Titel: In English, please.... |
|
Guten Abend miteinander, also ich habe ein Text, ja sag ma mal 2 Sätze, die ich ins Englische übersetzen soll.... und ich habe das mal versucht, aber da bin ich mir net so sicher ---> kurz gesagt: Könnet ihr vielleicht gucken, ob da Fehler sind Man darf fast sicher annehmen, dass das englische Wort jazz afrikanischen Ursprungs ist und durch Sklaven in Englische eingeführt worden ist, obwohl ein Sprachforscher namens Krapp noch 1925 behauptete, jazz habe seine Wurzeln in einem alten englischen Dialekt. --> You can almost assume certainly, that the English word jazz is an African origin and it has been introduced into English by black slaves, although a linguist, called Krapp, said in 1925, that jazz had his roots from an old English dialect. Tatsächlich war diese Art von Aussage bis Mitte 20. Jahrhundert nicht ungewöhnlich. --> This kind of statement was really unusal till the middle of the 20. centurie. Das war's - ich hoffe das noch "somebody/anybody" online ist!!! Danke im Voraus byeeeeeeeees |
|