Autor |
Nachricht |
Jacks |
Verfasst am: 02. Feb 2010 22:40 Titel: |
|
Das würde heißen, dass zwei der Vögel beim Sterben traurig waren bzw. traurig starben. Also daher: Unfortunately, two budgies died oder Sadly enough, two budgies died. |
|
|
MI |
Verfasst am: 11. Jan 2010 22:17 Titel: |
|
Kleine Vorschläge: ..., thus we had to move our birds to the cellar. Two budgies have sadly died. Gruß MI |
|
|
lala.? |
Verfasst am: 10. Jan 2010 11:44 Titel: englische ausdruckstarke wörter. |
|
Also ich hab ein paar fragen. was könnte ich da übersetzten: - also mussten wir unsere vögel in den keller hinunterstellen. - 2 Wellensittiche sind uns leider verstorben |
|
|