Autor Nachricht
chrisi
BeitragVerfasst am: 30. Sep 2008 18:21    Titel:

ich habs noch mal von meinem lehrer durch lesen lassen und er meinte so würde es passen....natürlich erst nach dem ich euren tipps gefolgt bin....hehe

danke ich ihr zwei...
Jack
BeitragVerfasst am: 29. Sep 2008 10:23    Titel:

Und dann bitte danach nicht den Satz mit "As" beginnen, sondern eher mit "Where we danced...", denn "as" geht nur als Übersetzung für "da" durch, wenn es im Sinne von "weil" benutzt wird.

Außerdem würde ich schreiben: "we had training once a week", denn das "one" ist bei der Satzkonstruktionen wirklich überflüssig.
Ukkat
BeitragVerfasst am: 29. Sep 2008 00:01    Titel:

With my dance group we were also attending competitions...

wäre eine möglichkeit.
chrisi
BeitragVerfasst am: 28. Sep 2008 23:43    Titel:

chrisi hat Folgendes geschrieben:
Ukkat hat Folgendes geschrieben:
My favorite hobby is dancing, because I have a lot of fun. It's not only fun but is also good for your health.
I used to be in a dance group three years ago and had one training once a week. In the dance group I had also appearances???? . As we danced against each other.

das klingt so, als hättest du mit wettbewerbe gehabt oder wie wolltest du das genau sagen?!? also wie kann man denn gegeneinander tanzen bei einem normalen auftritt?!?


wie sollte ich es denn am besten schreiben damit es passt??


dankeschön für die hilfe hat mir sehr geholfen...
chrisi
BeitragVerfasst am: 28. Sep 2008 23:36    Titel:

Ukkat hat Folgendes geschrieben:
My favorite hobby is dancing, because I have a lot of fun. It's not only fun but is also good for your health.
I used to be in a dance group three years ago and had one training once a week. In the dance group I had also appearances???? . As we danced against each other.

das klingt so, als hättest du mit wettbewerbe gehabt oder wie wolltest du das genau sagen?!? also wie kann man denn gegeneinander tanzen bei einem normalen auftritt?!?


ich meinte damit mit wettbewerb...

dankeschön für die hilfe hat mir sehr geholfen...
Ukkat
BeitragVerfasst am: 28. Sep 2008 20:51    Titel:

My favorite hobby is dancing, because I have a lot of fun. It's not only fun but is also good for your health.
I used to be in a dance group three years ago and had one training once a week. In the dance group I had also appearances???? . As we danced against each other.

das klingt so, als hättest du mit wettbewerbe gehabt oder wie wolltest du das genau sagen?!? also wie kann man denn gegeneinander tanzen bei einem normalen auftritt?!?
chrisi
BeitragVerfasst am: 28. Sep 2008 19:59    Titel: Übersetzung

Könnte mir da jemand ob es so richtig übersetzt wird?
Ich Bedanke mich im vorraus....... Hilfe



Mein lieblings Hobby ist tanzen, weil es mir sehr viel spaß macht. Es macht nicht nur spaß sonderen ist auch gut für die Gesundheit. Ich selber war in einer Tanzgruppe vor drei Jahren und hatte einmal in der Woche Training gehabt. In der Tanzgruppe hatte ich auch Auftritte. Da haben wir gegen einander getanzt.

My favorite hoppy is dancing, because I was very much fun. It's not only fun but is also good for your health.
I myself was in a dance group three years ago and had one had weekly training. In the dance group I had also appearances . As we danced against each other.

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group