Autor Nachricht
Julischka
BeitragVerfasst am: 05. Mai 2008 16:58    Titel:

Vielen vielen Dank für die guten Anregungen smile

Dir noch einen schönen Tag!
MI
BeitragVerfasst am: 25. Apr 2008 19:19    Titel: Re: Letter of motivation for postgraduate programme

Hab mal drübergeschaut. Wo ich mich kaum mit auskenne sind Kommata - da würde ich nicht unbedingt viel auf meine Verbesserungen geben. Außerdem bin ich mir bei der Groß- und Kleinschreibung nicht sicher (hab's nicht angeschrieben). Mal schreibst du groß (meist bei Eigennamen, okay), mal klein. Dinge wie "Northern Europe" werden immer groß geschrieben, "Northern European" müsste dann eigentlich auch so sein, aber ich bin mir nicht ganz sicher. Vielleicht weiß da jemand anderes was...

Ansonsten liest's sich aber sehr flüssig.

Gruß
MI

Julischka hat Folgendes geschrieben:
Dear Sir or Madam,

I am writing to apply for the Master's Degree program in Southeast European Studies at University xy.

I will graduate in political science in July 2008 from University xy. My degree focuses on European Union Politics, the European Integration process and political communication. I have a strong interest in the southeast European states and their role in European policy and the European integration process.

The Southeast European region is interesting to study, because European integration is creating an increasingly interdependent and complex set of political, economic, social, and cultural processes. This affects all democratic societies. To deal with these new challenges it is important to learn about politics and history of Southeast Europe to understand the ongoing processes. Conflict resolution and regional cooperation can only be successful if we understand the basic causes of the problems in this region. I am interested in studying the role of Southeast Europe within the European integration process and to learn how politics and society affect the European Union.

During my last semester at Leopold Franzens University, I worked on my diploma thesis with main focus on the Council of Europe's role in the European integration process Kopiert aus Word, etc.? Dann kann's sein, dass es dort richtig ist, hier steht's mit Akzent und das ist nicht das korrekte Apostrophersatzzeichen (ein "wirkliches" Apostroph gibt's auf der Tastatur nicht). Through living in Germany, Italy, Austria, France and Spain I have become familiar with all languages and ways of living. These experiences taught me to listen to people, to develop my leadership skills, and to take cultural differences into consideration Ich bin mir nicht ganz sicher, ob es falsch wäre, aber mEn hört sich das besser an. For these reasons I am entirely capable of integrating and studying in a multicultural environment.

Moreover, I worked at the permanent representation of Austria to the Council of Europe for five months Ort vor Zeit. There I have had the opportunity to work in the multilateral environment of the Council of Europe and to have a closer look on European decision-making processes. These experiences encouraged me to believe that my future work has to be connected with Europe and its multilateral environment Ich finde im Englischen "Erfahrung" in der Mehrzahl besser - sagt mir mein Bauch.... Because of my personal and professional backgrounds, I have a passion for Europe related issues and I am especially interested in further developing my skills in southeast European politics.

With a solid foundation in academic theory on southeast European politics gained through the Master's Degree program in Southeast European Studies at University of xxx, I am confident that I will have the skills, knowledge, and contacts that will enable me to pursue a career in an international, national or non-governmental organisation. Mein Vorschlag zur Vermeidung einer "or"-Dopplung

Thank you very much for considering my request. I look forward to your positive response. I would be happy to answer any supplementary questions you might have. Ich weiß nicht, kenne das nur mit "would be", klingt in meinen Augen etwas höflicher/schöner...



Yours faithfully Nach Wikipedia "Valediction in the UK": Da du nicht weißt, an wen das Schreiben geht: Yours faithfully
Julischka
BeitragVerfasst am: 24. Apr 2008 16:03    Titel: Letter of motivation for postgraduate programme

Hallo ihr Lieben, ich bräuchte dringend eure Hilfe. Könnte bitte einer so lieb sein und mal einen kurzen Blick auf meinen letter of motivation werfen? Bin mir nicht sicher, ob alle relevanten Dinge drin sind, ob ich vielleicht was rauslassen kann und ob alles Satzkonstruktionen einwandfrei sind.

Wäre echt super!

Vielen, vielen Dank schon mal im vorraus.

Lieben Gruß von Julischka

-------------------------------------------------------------------------------------

Dear Sir or Madam,

I am writing to apply for the Master's Degree program in Southeast European Studies at University xy.

I will graduate in political science in July 2008 from University xy. My degree focuses on European Union Politics, the European Integration process and political communication. I have a strong interest in the southeast European states and their role in European policy and the European integration process.

The Southeast European region is interesting to study because European integration is creating an increasingly interdependent and complex set of political, economic, social, and cultural processes. This affects all democratic societies. To deal with these new challenges it is important to learn about politics and history of Southeast Europe to understand the ongoing processes. Conflict resolution and regional cooperation can only be successful if we understand the basic causes of the problems in this region. I am interested in studying the role of Southeast Europe within the European integration process and to learn how politics and society affect the European Union.

During my last semester at Leopold Franzens University, I worked on my diploma thesis with main focus on the Council of Europe´s role in the European integration process. Through living in Germany, Italy, Austria, France and Spain I have become familiar with all languages and ways of living. These experiences taught me to listen to people, to develop my leadership skills, and to take into consideration cultural differences. For these reasons I am entirely capable of integrating and studying in a multicultural environment.

Moreover, I worked for five months at the permanent representation of Austria to the Council of Europe. There I had have the opportunity to work in the multilateral environment of the Council of Europe and to have a closer look on European decision-making processes. This experience encouraged me to believe that my future work has to be connected with Europe and its multilateral environment. Because of my personal and professional backgrounds I have a passion for European related issues and I am especially interested in further developing my skills in southeast European politics.

With a solid foundation in academic theory on southeast European politics gained through the Master's Degree program in Southeast European Studies at University of xxx, I am confident that I will have the skills, knowledge, and contacts that will enable me to pursue a career in an international or national organisation or NGO.

Thank you very much for considering my request. I look forward to your positive response. I am happy to answer any supplementary questions you might have.



Sincerely yours,

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group