Autor Nachricht
Goldenhind
BeitragVerfasst am: 21. Nov 2007 22:20    Titel: Re: Übersetzung Englisch Deutsch

smart5000 hat Folgendes geschrieben:
Vor mehr als einem Jahrhundert, machte sich ein exzentrisch gekleideter junger Ire auf eine Vortragsreihe, um sein Image zu verbreitenwörtl. wohl "über die riesige reflektierende Oberfläche" aber das klingt im Deutschen natpürlich sehr komisch, es geht wohl um die schiere Größe der USA und darum, dass sie auf jeden Menschen zurückwirken, der sich dorthin begibt, aber so ganz schlau werde ich da auch nicht draus…??? die als die Vereinigten Staaten bekannt sind. Die Vereinigten Staaten, eine entgegenkommende junge Nation in solchen Belangen, warfen sein Image zurück zu ihm in einer Form, die sogar noch größer und farbenfroher als das Original war. Zeitungen auf beiden Seiten des Atlantiks bemerkten ihn, spaßten und schwärmten, berichteten über jede Änderung von Kleidung und jedes zitierfähiges Zitat, ob er das wirklich sagte oder nicht. so klingt es ein wenig so, als ob die Zeitungen über den Wahrheitsgehalt der Zitate berichteten. ich würde eher sagen. Ich würde daher noch ein "egal" vor das "ob" setzen. Und so wurde eine warum unbestimmter Artikel? internationale Legende geboren, bekannt als Oscar Wilde, bisher ein kaum bekannter Londoner Dichter von einem etwas sozialen schlechten Ruf. Wildes tatsächliche Leistungen, abgesehen von einer ausgezeichneten studentischen Karriere in Oxford, waren an diesem Punkt dürftig. „Was hat er getan, dieser junge Mann, dass man ihn überall trifft?“ hatte die polnische Schauspielerin Helen Modjeska in London 1880 gefragt. "Oh ja, er spricht gut, aber was hat ergetan?" Bis 1882, um gerecht zu sein, das Jahr in dem Wilde seine Amerikatour machte, veröffentlichte er eine große Anzahl von wohlriechenden das klingt im Deutschen doch arg merkwürdig, vielleicht passt "blumig", aber ich bin mir nicht sicher. Gedichten und vollendete ein ziemlich peinliches (und unproduziertes) Melodrama mit dem Titel „Vera or the Nihilists“. Aber der Grund, dass er einen Vertrag für die Vorlesungsreihe bekommen hatte Hatte wenig zu tun mit dem was er geschrieben hatte. Es war, da er eine Persönlichkeit war
smart5000
BeitragVerfasst am: 21. Nov 2007 18:38    Titel: Übersetzung Englisch Deutsch

Hallo!
Habe hier eine Übersetzung, allerdings nicht alles ganz rausbekommen. Vielleicht könnt ihr mir ja noch weiterhelfen und den Rest verbessern?
Danke schonmal!!!

More than a century ago, an eccentriacally dressed young Irishman on a lecture tour cast his image across that vast reflective surface known as the United States. The United States, being an obliging young nation in such matters, threw his image back to him in a form even larger and more colorful than the original. Newspapers on both sides of the Atlantic made note, made fun and lionized, chronicling every change of attire and every quotable quote, whether he actually said or not. And so was born the international legend known as Oscar Wilde, hithero merely a London poetaster of some social notoriety. Wilde´s actual accomplishments, disregarding a brilliant undergraduate career at Oxford, were scant at that point. “What has he done, this young man, that one meets him everywhere?“ the Polish actress Helen Modjeska had asked in London in 1880. “Oh yes, he talks well, but what has he done?“ In fairness, by 1882, the year Wilde made his American tour, he had published a volume of highly perfumed poems and completed a rather embarrassing (and unproduced) melodrama titled “Vera ort he Nihilists“. But the reason he had been contracted to lecture had little to do with anything he had written. It was that he was a Personality.



Vor mehr als einem Jahrhundert, machte sich ein exzentrisch gekleideter junger Ire auf eine Vortragsreihe, um sein Image zu verbreiten …??? die als die Vereinigten Staaten bekannt sind. Die Vereinigten Staaten, eine entgegenkommende junge Nation in solchen Belangen, warfen sein Image zurück zu ihm in einer Form, die sogar noch größer und farbenfroher als das Original war. Zeitungen auf beiden Seiten des Atlantiks bemerkten ihn, spaßten und schwärmten, berichteten über jede Änderung von Kleidung und jedes zitierfähiges Zitat, ob er das wirklich sagte oder nicht. Und so wurde eine internationale Legende geboren, bekannt als Oscar Wilde, bisher ein kaum bekannter Londoner Dichter von einem etwas sozialen schlechten Ruf. Wildes tatsächliche Leistungen, abgesehen von einer ausgezeichneten studentischen Karriere in Oxford, waren an diesem Punkt dürftig. „Was hat er getan, dieser junge Mann, dass man ihn überall trifft?“ hatte die polnische Schauspielerin Helen Modjeska in London 1880 gefragt. "Oh ja, spricht er gut, aber was hat ergetan?" Bis 1882, um gerecht zu sein, das Jahr in dem Wilde seine Amerikatour machte, veröffentlichte er eine große Anzahl von wohlriechenden Gedichten und vollendete ein ziemlich peinliches (und unproduziertes) Melodrama mit dem Titel „Vera or the Nihilists“. Aber der Grund, …??? Hatte wenig zu tun mit dem was er geschrieben hatte. Es war, da er eine Persönlichkeit war

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group