Autor Nachricht
Jack
BeitragVerfasst am: 19. Nov 2007 10:50    Titel:

Ich verstehe das in dem Kontext im Sinne von "diese Person auswählen". Da "tap" ja soviel wie "antippen" bedeuten kann und man ein Foto antippt, wenn man zwischen zwei Fotos auswählen soll. Kannte den Ausdruck aber bisher auch nicht und hab nicht wirklich etwas dazu gefunden.
powerballer
BeitragVerfasst am: 12. Nov 2007 18:51    Titel: Satzbedeutung

Hallo folks,

ich bin neu hier und freue mich teil der community zu sein smile

Meine Frage :

Was beudeutet es, wenn jemand sagt

"I'd still tap him though" ? wie kann man es übersetzen bzw. was ist eher gemeint ? Context beispielsweise bei einem Vergleich von 2 menschen auf Fotos...

Danke!

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group