Physinetz |
Verfasst am: 03. Okt 2007 17:49 Titel: Frage zu 2 kleinen Sätzen |
|
Hallo zusammen. Muss in Englisch eine Interpretation schreiben und habe einen Textausschnitt bei dem ich mir nicht sicher bin ob ich das so schreiben kann: (Interpretation zu Joseph Conrad's : An Outpost of...) Now the mist ,“penetrating […] and silent” (p.35 l.59) could help to cover up the bloody deed of Kayerts, who ,aghast at his action, emits a horrible cry, as if he “finds himself immured forever in a tomb” (p.35 l. 63). In his despair, he addresses himself to God and asks for help. V.a. eben das Dickgedruckte.... Also nur auf Sprachrichtigkeit überprüfen bitte VIelen Dank für eure Hilfe |
|