Autor Nachricht
MI
BeitragVerfasst am: 09. Sep 2007 22:40    Titel:

Also eine gebräuchliche Übersetzung dafür gibt es meines Wissens dafür nicht. Ich würde es aber wenn, dann mit "Gratefully" übersetzen...

Aber im Grunde genommen kann man da ja auch die normalen Formen "Yours sincerely" bzw. "Yours faithfully", wenn du den Lehrer sehr formal ansprichst benutzen, die ja was Ähnliches aussagen.

Ich habe zur Verifikation darüber aber lediglich den Wikipedia-Artikel zum Thema "Valediction" gefunden - und der ist nicht besonders: http://en.wikipedia.org/wiki/Valediction

Gruß
MI
D4redevil
BeitragVerfasst am: 09. Sep 2007 13:19    Titel: In Dankbarkeit?

Hallo,
ich schreib grad nen Brief an nen ehemaligen Lehrer in den USA, und irgendwie kann ich nirgendwo einen Ausdruck finden, mit dem ich am Briefende 'In Dankbarkeit' ausdrücken könnte...
Mein erster Gedanke war, einfach zu schreiben

In gratitude,

Hendrik H.....

aber irgendwie hab ich nur 'in gratitude for sth' gefunden.... grübelnd

Klar könnte ich das irgendwie umschreiben und sowas wie

Your grateful former student

Hendrik H....

schreiben, aber ich wollte mal wissen ob es da auch nen feststehenden Ausdruck für 'In Dankbarkeit' gibt.

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group