Autor Nachricht
Boerni
BeitragVerfasst am: 29. Jun 2007 20:35    Titel:

Frei übersetzt vielleicht "Die Gabe zu Überraschen" oder á la James Bond "Die Lizenz zum Überraschen".

In der Werbung darf man gerne etwas freier Übersetzen, einfach weil es sich dann im Deutschen meist schöner anhört, wie du ja selbst schon richtig geschrieben hast.
Englisch-Fee ;)
BeitragVerfasst am: 25. Jun 2007 19:04    Titel: Werbeslogan

hallo zusammen,
wie würdet ihr denn den kia slogan "the power to surprise" passend übersetzen? "die kraft zu überraschen" hört sich ja nicht so sinngemäß an. vielleicht fähigkeit im sinne von kraft?
lg von der englisch-fee smile

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group