Autor Nachricht
Ulli
BeitragVerfasst am: 29. Jan 2005 16:11    Titel: Schulsysteme

Wie auch bei vielen anderen Ausdrücken, sind die Bezeichnungen (ganz abgesehen von den verschiedenen Schulsystem) im britischen bzw. amerikanischen Englisch verschieden:

GB:

Nusery School (im Alter von 3 und 4 Jahren)

Primary School (infant &junior) school year 1-6
Secondary School year 7-11
Sixth form year 12-13

Im 11. Jahr finden die GCSE exams statt. Das sind Prüfungen, die Schüler/innen in GB mit 16 abschließen, entspricht in etwa der "Mittleren Reife".

US:

Nursery School (im Alter von 3 Jahren)
KindergarTen Augenzwinkern (im Alter von 4-5 Jahren)

Elementary School school year 1-5
Junior High School year 7-9
Senior High School year 10-11

oder:

Elementary School year 1-6
Combined Junior -Senior High School year 7-11

oder:

Elementary School year 1-4
Middle School year 5-8
High School year 9-11

Alle gefolgt vom High School Diploma in der 12. Klasse

freshman= Student/in im 1. Jahr
sophomore= dito im 2. Jahr
A-levels = ähnlich Abitur
graduation= Uniabschluss
compulsory schooling= Schulpflicht

Grundschule: primary school (BE) elementary school (AE)
Gesamtschule: high school (AE) nicht Hochschule

Wirklich, ein verzwicktes grübelnd Augenzwinkern Thema.

LG Ulli Big Laugh
Michel
BeitragVerfasst am: 29. Jan 2005 14:41    Titel:

Naja für die Schulsysteme gibts verschiedene Ausdrücke. Das Problem einfach ist aber, dass es in Großbritannien oder in den Staaten ein vollkommen unterschiedliches Schulsystem gibt. Demnach fehlen die Begriffe und werden unterschiedlich geformt.
Uni => university, college (US), varsity (UK)
Gymnasium => nine-year secondary school, high school, grammar school
Realschule => six-year secondary school
Hauptschule => upper classes of a German elementary school
Grundschule => elementary school
Kindergarten => kindergarden

Einige Sachen habe ich hier ausm Wörterbuch und sie sind auch sehr schwamming. Man muss einfach bedenken, dass Realschüler dort Junior High School Member sind, während die eigentlich Gymnasiasten und Collegegänger dann zu Senior High School Membern werden, sobald sie die oberen Stufen erreichen.
Gast
BeitragVerfasst am: 29. Jan 2005 14:31    Titel: Suche kurze Übersetzung

Hi,
bin schon am Verzweifeln, weiß nicht , wie ich das genau ausdrücken soll:
Zitat:
Einen Antrag auf Zurückstellung kann auch die Schule stellen, wenn der Eindruck besteht, dass das Kind wegen körperlicher und/oder geistiger Entwicklungsrückstände noch nicht schulreif ist. Dort können die Kinder auch von geschulten Pädagogen, Ärzten getestet, untersucht und begutachtet werden.
Für Kinder, die zunächst vom Schulbesuch zurückgestellt worden sind, gibt es vorbereitende Einrichtungen. Je nachdem, wo diese eingerichtet sind, werden sie Schulkindergärten, Förderklassen oder Vorschulklassen gennant.



Und gibt es andere Ausdrücke für "Gymnasium, Realschule, Hauptschule", außer "grammar school, secondary modern school?

Danke.

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group