Autor |
Nachricht |
MacHarms |
Verfasst am: 27. Aug 2006 09:33 Titel: |
|
Wenn die jüngste Geschichte - die in die Gegenwart hineinragt - gemeint sein soll, paßt vielleicht auch current history (es gibt auch eine amerikanische Zeitschrift, die so heißt; s. www.currenthistory.com ). Gruß von der Waterkant, Peter |
|
|
Waschbaer3108 |
Verfasst am: 27. Aug 2006 09:10 Titel: |
|
Trotzdem schonmal danke, ale! |
|
|
ale |
Verfasst am: 27. Aug 2006 00:10 Titel: |
|
ich hab noch latter history gefunden.ob es nun ein besserer ausdruck ist, weiß ich nicht . lg ale |
|
|
Waschbaer3108 |
Verfasst am: 26. Aug 2006 19:38 Titel: jüngere Geschichte |
|
Hallo! Weiß vielleicht jemand hier, wie man "Jüngere Geschichte" übersetzten kann? Kann ich schreiben: If you wish to actually understand South Africa's more recent history,.... Oder gibt es vielleicht einen bessern Ausdruck? Danke, Waschbär |
|
|