Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Grammatik
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="MI"]Einen Fehler habe ich gefunden (ein "had" fehlte): Yesterday I was late for work. Auron told Peter I [color=red]had[/color] been late for work yesterday. Außerdem ein Alternativvorschlag: Tidus, you should buy another bottle of milk. Auron advised Tidus to buy another bottle of milk. In indirekten Aufforderungssätzen kann man das "should" i.d.R. mit "to advise" elegant umgehen. Und eine Anmerkung: Wie sieht das mit der Personalpronomenanpassung aus? Solltet ihr da irgendetwas machen? Ich hätte sonst immer von der dritten Person gesprochen, da ich davon ausgegangen wäre, dass man die Gegebenheit einem Dritten weitererzählt. Gruß MI[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Themenbereiche
----------------
Englisch Grundstufe
Grammatik
Textanalysen und Interpretationen
Übersetzungen und Vokabeln
Landeskunde
Sonstiges
Sonstiges
----------------
Off-Topic
Ankündigungen
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Jack
Verfasst am: 09. Dez 2007 22:47
Titel: Re: Indirect Speech
Kaine16 hat Folgendes geschrieben:
Hallöchen Leute, könnte sich jemand mal meine Aufgaben anschauen.
Aufgabenstellung: Now try to report the following statements in indirect speech.
Exercise one
We go to London every weekend. (gegeben)
Peter said they went to London every weekend. (meine Lösung)
Wakka and I go to Glasgow every Saturday.
Auron said
he and Wakka
went to Glasgow every Sunday.
Auron has promised not to climb onto the tree.
Peter said Auron had promised not to climb onto the tree.
Auron likes watching television.
Jill said Auron liked watching television.
Wakka is moving the lawn.
Auron
told
Wakka’s brother he
(he besser noch durch Wakka ersetzen, da der Bezug unklar ist)
moved the lawn.
Jill has got a new perm.
Wakka said Jill had a new perm.
Yesterday I was late for work.
Auron told Peter
he had been
late for work
the day before (yesterday wird in der indirect speech immer zu "the day before")
.
Exercise two
Tidus, you should buy another bottle of milk.
Auron said that Tidus should buy another bottle of milk.
Tidus, you can order a new lawn mower.
Wakka said that Tidus could order a new lawn mower.
Peter will move to a new house.
Auron said that Tidus said that Peter would move to a new house.
(Klingt ein bisschen holprig, sicher dass du hier nicht versehentlich etwas doppelt hast [...said that...said that...] ?)
Rosemary will pick you up tomorrow.
Wakka said that Rosemary would pick
me (der Bezug ändert sich, darum kann "you" nicht einfach stehen bleiben)
up tomorrow.
Mike would paint a picture if he had water colours.
Auron said that Mike
would have painted
a picture if he
had had
water colours
(Sonst stimmt der Konditionalsatz grammatikalisch nicht mehr)
.
Jody will cook stuffed breast of lamb.
Wakka said that Judy would cook stuffed breast of lamb.
Shall I reserve three theatre tickets?
Auron asked whether
he should reserve
three theatre tickets?
May I call the babysitter?
Wakka asked whether
he
might call the babysitter.
May I visit you on Monday?
Auron asked whether
he
might visit
me
on Monday.
Shall I go to Britain after the language course?
Wakka asked whether he should go to Britain after the language course.
MI
Verfasst am: 06. Dez 2007 22:00
Titel:
Einen Fehler habe ich gefunden (ein "had" fehlte):
Yesterday I was late for work.
Auron told Peter I
had
been late for work yesterday.
Außerdem ein Alternativvorschlag:
Tidus, you should buy another bottle of milk.
Auron advised Tidus to buy another bottle of milk.
In indirekten Aufforderungssätzen kann man das "should" i.d.R. mit "to advise" elegant umgehen.
Und eine Anmerkung:
Wie sieht das mit der Personalpronomenanpassung aus? Solltet ihr da irgendetwas machen? Ich hätte sonst immer von der dritten Person gesprochen, da ich davon ausgegangen wäre, dass man die Gegebenheit einem Dritten weitererzählt.
Gruß
MI
Kaine16
Verfasst am: 05. Dez 2007 09:38
Titel: Indirect Speech
Hallöchen Leute, könnte sich jemand mal meine Aufgaben anschauen.
Aufgabenstellung: Now try to report the following statements in indirect speech.
Exercise one
We go to London every weekend. (gegeben)
Peter said they went to London every weekend. (meine Lösung)
Wakka and I go to Glasgow every Saturday.
Auron said we went to Glasgow every Sunday.
Auron has promised not to climb onto the tree.
Peter said Auron had promised not to climb onto the tree.
Auron likes watching television.
Jill said Auron liked watching television.
Wakka is moving the lawn.
Auron said Wakka’s brother he moved the lawn.
Jill has got a new perm.
Wakka said Jill had a new perm.
Yesterday I was late for work.
Auron told Peter I been late for work yesterday.
Exercise two
Tidus, you should buy another bottle of milk.
Auron said that Tidus should buy another bottle of milk.
Tidus, you can order a new lawn mower.
Wakka said that Tidus could order a new lawn mower.
Peter will move to a new house.
Auron said that Tidus said that Peter would move to a new house.
Rosemary will pick you up tomorrow.
Wakka said that Rosemary would pick you up tomorrow.
Mike would paint a picture if he had water colours.
Auron said that Mike would paint a picture if he had water colours.
Jody will cook stuffed breast of lamb.
Wakka said that Judy would cook stuffed breast of lamb.
Shall I reserve three theatre tickets?
Auron asked whether I reserved three theatre tickets?
May I call the babysitter?
Wakka asked whether I might call the babysitter.
May I visit you on Monday?
Auron asked whether I might visit you on Monday.
Shall I go to Britain after the language course?
Wakka asked whether he should go to Britain after the language course.