Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Übersetzungen und Vokabeln
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="sqrt(2)"][quote="bishop"]I don't consider myself very clever But I believe that many people out there are dumber than me[/quote] Der Spruch ist grammatikalisch völlig OK. [quote="bishop"]und weiter fand Toxman, dass das "dumb" hier nicht so rein passt, hat hier jemand evtl bessere Alternativen?[/quote] Du kannst [url=http://thesaurus.reference.com/browse/dumb]da[/url] noch schauen, was es sonst noch gibt. Ich finde "dumb" aber ganz passend, weil es einfach kurz ist, und man kein zusätzliches Wort braucht, um es zu steigern. Was für Einsprüche hatte Toxman?[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Themenbereiche
----------------
Englisch Grundstufe
Grammatik
Textanalysen und Interpretationen
Übersetzungen und Vokabeln
Landeskunde
Sonstiges
Sonstiges
----------------
Off-Topic
Ankündigungen
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
bishop
Verfasst am: 30. Jan 2007 14:32
Titel:
mhm, also gut, dann lasse ich das mal so stehen, solange es grammatikalisch stimmt ist alles okay.
Danke an alle =)
Goldenhind
Verfasst am: 30. Jan 2007 12:21
Titel:
Wichtig ist noch, dass es auf jeden Fall "dumber than me" und nicht "then me" heißen muss (hattest du ursprünglich ja auch richtig).
sqrt(2)
Verfasst am: 30. Jan 2007 03:52
Titel:
bishop hat Folgendes geschrieben:
ich habe mal den ersten Teil umgeändert in
Zitat:
actually, I don't consider myself as someone clever.
But I believe that many people out there are dumber then me
der Änderungsvorschlag kam von einem gebürtigen Kanadier, er meinte, dass er das so sagen würde. Ich meine, dass dadurch die Aussage etwas verfälscht wird, bzw die Arroganz wirkt nicht mehr so stark wie in der ersten version, was meinst du?
Geht auch, ich hätte gesagt "I don't consider myself to be very clever", aber ich bin kein native speaker. Besonders viel Unterschied kann ich zwischen den Versionen nicht erkennen (du hast allerdings recht damit, dass das "actually" die Arroganz etwas herausnimmt), ich würde es nur generell passend finden, wenn beide Teile ungefähr gleich lang sind, was bei meiner Version am ehesten der Fall ist.
bishop hat Folgendes geschrieben:
Nya, Tox hatte primär schon das stupid im Sinn, aber stupid als komparativ tut mir schon beim schreiben weh, ich glaube nicht mal, dass es das gibt.
"more stupid", und "that's even more stupid" hab ich sicher schonmal gehört oder gelesen.
bishop hat Folgendes geschrieben:
Ich denke ihm war "dumb" zu umgangsprachlich, ich finde das aber nicht so schlimm, bis ich was besseres finde
Ich unterhalte mich vielleicht zu viel mit US-Amerikanern, aber für mich scheint das die natürlichste Wortwahl zu sein.
bishop
Verfasst am: 29. Jan 2007 22:13
Titel:
ich habe mal den ersten Teil umgeändert in
Zitat:
actually, I don't consider myself as someone clever.
But I believe that many people out there are dumber then me
der Änderungsvorschlag kam von einem gebürtigen Kanadier, er meinte, dass er das so sagen würde. Ich meine, dass dadurch die Aussage etwas verfälscht wird, bzw die Arroganz wirkt nicht mehr so stark wie in der ersten version, was meinst du?
Nya, Tox hatte primär schon das stupid im Sinn, aber stupid als komparativ tut mir schon beim schreiben weh, ich glaube nicht mal, dass es das gibt.
Ich denke ihm war "dumb" zu umgangsprachlich, ich finde das aber nicht so schlimm, bis ich was besseres finde
sqrt(2)
Verfasst am: 29. Jan 2007 20:43
Titel: Re: probleme mit "to consider"
bishop hat Folgendes geschrieben:
I don't consider myself very clever
But I believe that many people out there are dumber than me
Der Spruch ist grammatikalisch völlig OK.
bishop hat Folgendes geschrieben:
und weiter fand Toxman, dass das "dumb" hier nicht so rein passt, hat hier jemand evtl bessere Alternativen?
Du kannst
da
noch schauen, was es sonst noch gibt. Ich finde "dumb" aber ganz passend, weil es einfach kurz ist, und man kein zusätzliches Wort braucht, um es zu steigern. Was für Einsprüche hatte Toxman?
bishop
Verfasst am: 29. Jan 2007 20:15
Titel: probleme mit "to consider"
tja, consider wird wohl eine dieser Vokabeln sein, die ich immer auf gut Glück benutze, aber diesmal sollte schon die richtige Form dabei sein..
hallo erstmal, und einen schönen Gruß aus dem Physikerboard
ich habe hier folgenen Spruch, und hoffe, dass ihr mich verifizieren oder gegebenenfalls verbessern könnt:
I don't consider myself very clever
But I believe that many people out there are dumber than me
Das Problem ist, dass der Satz kein Zitat ist, sondern von mir erfunden und übersetzt. Und da fängt's schon an
stimmt die Konstruktion mit dem consider? In der ersten Fassung war noch ein "as" drin, ich meine mich aber zu erinnern, dass consider keine weitere Konjunktion braucht (leo.org hat mich hier mehr verwirrt, denn aufgeklärt)
und weiter fand Toxman, dass das "dumb" hier nicht so rein passt, hat hier jemand evtl bessere Alternativen?
Bin für jede Art Hilfe, bzw Tipps dankbar, obv sollte der Spruch grammatikalisch korrekt sein, weils sonst ein schuss ins knie wäre -.-
gruß, bishop