Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Übersetzungen und Vokabeln
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Goldenhind"]Angenommen ich habe einen Ball und du möchtest ihn dir von mir ausleihen. Dann bin ich derjenige, dessen Tätigkeit das Verb "to lend" beschreibt und du derjenige, auf den "to borrow" zutrifft. Der Verleiher "lends" den Ball und der Ausleiher "borrows" den Ball. Ist doch eigentlich einfach zu verstehen, oder?[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Themenbereiche
----------------
Englisch Grundstufe
Grammatik
Textanalysen und Interpretationen
Übersetzungen und Vokabeln
Landeskunde
Sonstiges
Sonstiges
----------------
Off-Topic
Ankündigungen
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Pallino
Verfasst am: 26. Sep 2006 19:32
Titel:
Hallo...
Ich habe es jetzt verstanden! Danke...
aber unsere Englischlehrerin hat es so komisch gemeint und dann hat dann gesagt wir müssen das ausm Bauch machen mhmm...
naja danke:-)
Pallino
Goldenhind
Verfasst am: 25. Sep 2006 13:30
Titel:
Angenommen ich habe einen Ball und du möchtest ihn dir von mir ausleihen. Dann bin ich derjenige, dessen Tätigkeit das Verb "to lend" beschreibt und du derjenige, auf den "to borrow" zutrifft. Der Verleiher "lends" den Ball und der Ausleiher "borrows" den Ball. Ist doch eigentlich einfach zu verstehen, oder?
Pallino
Verfasst am: 25. Sep 2006 13:21
Titel: lend? borrow?
huhu!
Ich habe mal eine Frage...
Wie schreiben einmal pro Woche einen Vokabeltest und ich habe den Sinn von BORROW und LEND immernoch nicht verstanden....
also das erste und zweite Mal hatte ich auf gut glück (habe geraten) es richtig... letzte Woche habe ich es nun falsch gemacht...
die Sätze waren:
Kannst du mir dein Fahrrad ausleihen? = Can you lend me your bike?
Kann ich mir deinen Bleistift ausleihen? = Can I borrow you pencil?
Kann ich mir deinen Ball ausleihen? = can I borrow you ball?
Ich verstehe denn sind nicht warum mal borrow und mal lend... könnt ihr mir helfen... wenn meine Lehrerin es mir erklärt verstehe ich es nicht?
Bitte schreibt mir
BB
PALLINO:)