Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Übersetzungen und Vokabeln
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="L. Madley"]OK, ich versuch's mal, müssen aber nicht alle Dinge sein. Man kann mich auch jederzeit korrigieren. Alle Wörter die ich korrigiert oder eingefügt habe, sind [color=red]rot[/color]. Zitat: Right from the beginning Mr. Keating has already [color=red]had[/color] the opinion, that the students should seize the day and make their life [color=red]unusual[/color]. They should be successful and fulfill their dreams and not wait until it is too late and they die. The poem [color=red]shows[/color] the same [color=red]opinion[/color] (bin mir nicht sicher, ob das ausdrucksmäßig richtig ist; in dem Zusammenhang besser noch mal kontrollieren). The poem repeats (repeats reicht hier aus, sonst wäre es doppelt gemobbelt), that they should look forward to the future and make the best of it. Besides you should forget the death and act before (ein before reicht hier) it is too late. VG[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Themenbereiche
----------------
Englisch Grundstufe
Grammatik
Textanalysen und Interpretationen
Übersetzungen und Vokabeln
Landeskunde
Sonstiges
Sonstiges
----------------
Off-Topic
Ankündigungen
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
L. Madley
Verfasst am: 17. Mai 2005 09:08
Titel: AW
OK, ich versuch's mal, müssen aber nicht alle Dinge sein. Man kann mich auch jederzeit korrigieren.
Alle Wörter die ich korrigiert oder eingefügt habe, sind
rot
.
Zitat:
Right from the beginning Mr. Keating has already
had
the opinion, that the students should seize the day and make their life
unusual
. They should be successful and fulfill their dreams and not wait until it is too late and they die. The poem
shows
the same
opinion
(bin mir nicht sicher, ob das ausdrucksmäßig richtig ist; in dem Zusammenhang besser noch mal kontrollieren). The poem repeats (repeats reicht hier aus, sonst wäre es doppelt gemobbelt), that they should look forward to the future and make the best of it.
Besides you should forget the death and act before (ein before reicht hier) it is too late.
VG
Gast
Verfasst am: 17. Mai 2005 08:44
Titel: Englischtext kontrollieren
Hallo,
wäre nett, wenn das jemand kontrollieren könnte und auf grammatische Fehler und Ausdruck verbessern könnte, vielleicht auch noch etwas ergänzen, danke.
Zitat:
Right from the beginning Mr. Keating has already the opinion, that the students should seize the day and make their life unsual. They should be successful and fulfill their dreams and not wait until it is too late and they die. The poem shows the same opinion. The poem repeats again, that they should look forward to the future and make the best of it.
Besides you should forget the death and act before, before it is too late.
Danke.