Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Übersetzungen und Vokabeln
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Anonymous"]Hi Wir lesen im Englishunterricht gerade[i] Fahrenheit 451[/i], darin wird eine Stelle von [i]Gulliver's Travels[/i] zitiert: [quote]"It is computed that eleven thousand persons have at several times suffered death rather than submit to break eggs at the smaller end."[/quote] der grobe Inhalt davon verstehe ich. Aber wie würde man jetzt diesen Satz so inhaltlich korrekt wie möglich ins Deutsch übersetzen?[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Themenbereiche
----------------
Englisch Grundstufe
Grammatik
Textanalysen und Interpretationen
Übersetzungen und Vokabeln
Landeskunde
Sonstiges
Sonstiges
----------------
Off-Topic
Ankündigungen
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Gast
Verfasst am: 16. Mai 2005 22:59
Titel:
Ich hätte selbst auf die Idee kommen sollen die bezügliche Textstelle im netz zu suchen... ^^
Immerhin weiss ich jetzt was es auf Deutsch heisst (was den Inhalt selbst aber nicht wesentlich einfacher macht *g*)
Vielen Dank! =)
Ulli
Verfasst am: 16. Mai 2005 20:53
Titel: Re: Übersetzung aus Texstelle
Anonymous hat Folgendes geschrieben:
Hi
Wir lesen im Englishunterricht gerade
Fahrenheit 451
, darin wird eine Stelle von
Gulliver's Travels
zitiert:
Zitat:
"It is computed that eleven thousand persons have at several times suffered death rather than submit to break eggs at the smaller end."
der grobe Inhalt davon verstehe ich. Aber wie würde man jetzt diesen Satz so inhaltlich korrekt wie möglich ins Deutsch übersetzen?
Hi ?
Ich hab' den deutschen Text dazu gefunden (deutsche Seite der englischen bei Google)
http://translate.google.com/translate?hl=de&sl=en&u=http://www.mat.upm.es/~jcm/jonathan-swift--end.html&prev=/search%3Fq%3Dto%2Bbreak%2Beggs%2Bat%2Bthe%2Bsmaller%2Bend%26hl%3Dde%26lr%3D%26rls%3DGGLD,GGLD:2005-15,GGLD:de
"Believers"=Glaubende
Der gefragte Satzteil ist eher eine Redewendung
LG Ulli
Gast
Verfasst am: 16. Mai 2005 20:01
Titel: Übersetzung aus Texstelle
Hi
Wir lesen im Englishunterricht gerade
Fahrenheit 451
, darin wird eine Stelle von
Gulliver's Travels
zitiert:
Zitat:
"It is computed that eleven thousand persons have at several times suffered death rather than submit to break eggs at the smaller end."
der grobe Inhalt davon verstehe ich. Aber wie würde man jetzt diesen Satz so inhaltlich korrekt wie möglich ins Deutsch übersetzen?