Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Übersetzungen und Vokabeln
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="kemomi"]Um... as far as I know, that is not a word. If you meant emotionless, this is something/someone who feels nothing, (happy, sad, etc.). Inertia is being unwilling to move, or according to physics is the concept of ... when something is in motion, it will stay in motion, when something is still, it will stay unmoving, unless acted upon by another force. Nothing can be inertialess, I guess, if someone said it as a joke, or trying to get their point across, it would mean they never stop moving.[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Themenbereiche
----------------
Englisch Grundstufe
Grammatik
Textanalysen und Interpretationen
Übersetzungen und Vokabeln
Landeskunde
Sonstiges
Sonstiges
----------------
Off-Topic
Ankündigungen
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
kemomi
Verfasst am: 29. Apr 2005 13:33
Titel:
Um... as far as I know, that is not a word. If you meant emotionless, this is something/someone who feels nothing, (happy, sad, etc.). Inertia is being unwilling to move, or according to physics is the concept of ... when something is in motion, it will stay in motion, when something is still, it will stay unmoving, unless acted upon by another force. Nothing can be inertialess, I guess, if someone said it as a joke, or trying to get their point across, it would mean they never stop moving.
navajo
Verfasst am: 24. Apr 2005 23:15
Titel: Bedeutung von "inertionless"
Huhu,
Weiß jemand was "inertionless" heißt? Hier mal im Kontext:
Zitat:
"These results prove a practically inertionless character of the dying-out process and excluded the hypothesis of a luminescence phenomenon."
Also in meinem Lexikon stehts so nicht drin. Das einzige was so ähnlich aussieht ist "inertial", aber kann das ne Form davon sein? Wenn ja was heißt das in dieser Form? Oder isses doch was ganz anderes? Naja egal, ich bin froh wenns mir jemand sagen kann.