Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Landeskunde
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="amica"]@ zorro: Tut mir leid, ich steh auf'm Schlauch... achso, halt, wart mal, meinst du das bezogen auf Ulli's Posting (weiß, dass kam später). :) Die Definition hab ich mit Absicht rausgelassen, da ich dachte, dass effe allgemein Melting pot will und nicht das andere. Wenn's anders sein sollte tut's mir leid.[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Themenbereiche
----------------
Englisch Grundstufe
Grammatik
Textanalysen und Interpretationen
Übersetzungen und Vokabeln
Landeskunde
Sonstiges
Sonstiges
----------------
Off-Topic
Ankündigungen
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
amica
Verfasst am: 19. Apr 2005 16:48
Titel:
jepp
Man lernt nie aus
Ulli
Verfasst am: 19. Apr 2005 08:42
Titel: melting pot
@ amica: Jetzt weißt du Bescheid....
LG Ulli
amica
Verfasst am: 18. Apr 2005 18:04
Titel:
ok, dafür kann ich nichts
Ich hatte es noch nicht in der Form
Wir haben es nur kurz angerissen, mehr aber auch nicht.
Ulli
Verfasst am: 18. Apr 2005 17:56
Titel: melting pot usw.
@amica: diese drei Begriffe sind sozusagen "Signalwörter" zu diesem Thema (Immigrants)
LG Ulli
amica
Verfasst am: 18. Apr 2005 17:48
Titel:
@ zorro: Tut mir leid, ich steh auf'm Schlauch... achso, halt, wart mal, meinst du das bezogen auf Ulli's Posting (weiß, dass kam später).
Die Definition hab ich mit Absicht rausgelassen, da ich dachte, dass effe allgemein Melting pot will und nicht das andere. Wenn's anders sein sollte tut's mir leid.
Ulli
Verfasst am: 18. Apr 2005 16:06
Titel: Melting pot
@zorro: ich glaube, du verstehst die Sache
http://www.infoplease.com/ipd/A0533708.html
....im Groben gesagt
LG Ulli
zorro
Verfasst am: 18. Apr 2005 16:00
Titel:
Hi amica,
denk mal an das Thema immigrants to America.
zorro
amica
Verfasst am: 18. Apr 2005 15:57
Titel:
Hi zorro
Warum?
effe wollte
Zitat:
Zitat von effe
die engl. definitionen von melting pot, sald bowl und mosaic
. Ich hab sie ihm, so gut wie möglich zusammengekratzt und versucht ihm so gut wie möglich zu helfen.
Wo hab ich da den Sinn verfehlt?
Alles Liebe,
amica[/b]
Gast
Verfasst am: 18. Apr 2005 12:04
Titel: salad bowl
amica, dein beitrag verfehlt hier ganz und gar den Sinn,
zorro
amica
Verfasst am: 29. März 2005 14:26
Titel: Re: Melting pot
Hi
melting pot = a place where many different people and ideas exist together, often mixing and producing something new
sald bowl = ?? meinst du "salad bowl"?
"salad" = a mixture of raw vegetables, usually including lettuce, eaten either as a separate dish or with other food
"bowl" =
a round container that is open at the top and is deep enough to hold fruit, sugar, etc., or the rounded inside part of something:
a soup/cereal/
salad
/sugar bowl
a bowl of soup/rice/porridge
mosaic = a pattern or picture made using many small pieces of coloured stone or glass
Alles Liebe,
amica
effe
Verfasst am: 28. März 2005 18:08
Titel: Melting pot
Hi kann mir jemand vielleicht die engl. definitionen von melting pot, sald bowl und mosaic geben. DAs wäre echt hilfreich. schon mal danke im vorraus..