Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Textanalysen und Interpretationen
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Ulli"]Hi Roland, das ging aber schnell. ;) Die Sätze: 2 , 3 und 4 sind richtig. Verbesserung zu 1) Have you check[b]ed[/b] the battery, already/yet? Beim Present Perfect wird immer die 3. Verbform bzw. Verb+ -ed zu have/has eingesetzt. ;) 5) He hasn't repaired/ fixed the break, yet. 6) Since last Tuesday I am having problems with the [b]clutch[/b]. Das wärs dann schon ;) . LG Ulli[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Themenbereiche
----------------
Englisch Grundstufe
Grammatik
Textanalysen und Interpretationen
Übersetzungen und Vokabeln
Landeskunde
Sonstiges
Sonstiges
----------------
Off-Topic
Ankündigungen
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Ulli
Verfasst am: 31. Jan 2005 17:48
Titel: Übersetzungen
.....hast Glück gehabt, bin gerade online
LG Ulli
...halt:
sorry - very
noch berichtigen
roland
Verfasst am: 31. Jan 2005 17:47
Titel:
Super! Vielen Dank für die schnelle Antwort!
Gruß
Roland
Ulli
Verfasst am: 31. Jan 2005 17:45
Titel: Korrekturvorschlag
Hi Roland,
das ging aber schnell.
Die Sätze: 2 , 3 und 4 sind richtig.
Verbesserung zu
1) Have you check
ed
the battery, already/yet?
Beim Present Perfect wird immer die 3. Verbform bzw. Verb+ -ed zu have/has eingesetzt.
5) He hasn't repaired/ fixed the break, yet.
6) Since last Tuesday I am having problems with the
clutch
.
Das wärs dann schon
.
LG Ulli
roland
Verfasst am: 31. Jan 2005 17:37
Titel:
Klar. Gute Idee. Also hier meine Lösungen:
ich bin mir mit den Zeitformen total unsicher. Englische Grammtaik ist eben nicht meine Stärke.
1) Have you check the battery already?
2) I exchanged the airfilter two months ago.
3) After he had opened the bonnet, he took a look at the radiator.
4) The right indicator has not been working for two days.
5) He hadn´t repaired the break already.
6) Since last thuesday I am having problems with the "Kupplung"
7) I am afraid, I have lost your ignition-key. I am verry soory.
Gruß
Roland
Ulli
Verfasst am: 31. Jan 2005 17:33
Titel: Sätze
Hi Roland,
vielleicht solltest du erst mal deine Version posten, die wir dann gerne checken.
LG Ulli
roland
Verfasst am: 31. Jan 2005 17:30
Titel: Übersetzungen
Hallo!
Kann mir bitte jemand folgende Sätze übersetzen?
1) Haben Sie schon die Batterie überprüft?
2) Ich habe den Luftfilter vor zwei Monaten ausgewechselt.
3) Nachdem er die Motorhaube geöffnet hatte, schaute er sich den Kühler an.
4) Der rechte Blinker funktioniert seit zwei Tagen nicht mehr.
5) Er hat die Bremse noch nicht repariert.
6) Seit letzten Dienstag habe ich Probleme mit der Kupplung.
7)Ich fürchte, ich habe Ihren Zündschlüssel verloren.
Danke schon mal im Voraus!
Roland