Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Übersetzungen und Vokabeln
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="fulminant"][quote="fulminant"]Okay, man kann aber offensichtlich auch "which of your friends" schreiben. Das ist gut, es gibt zwei Möglichkeiten, danke dir:-). Kannst du mir evtl. auch bei den anderen Sätzen helfen?[/quote] Ne, geht doch nicht, (habe es nicht genau gelesen gg) aber in meiner Aufgabe soll ich mich lediglich zwischen which/whom/who entscheiden, ein "one" kommt da garnicht vor. Und nun?[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Themenbereiche
----------------
Englisch Grundstufe
Grammatik
Textanalysen und Interpretationen
Übersetzungen und Vokabeln
Landeskunde
Sonstiges
Sonstiges
----------------
Off-Topic
Ankündigungen
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
fulminant
Verfasst am: 04. Aug 2013 20:54
Titel:
danke. ich habe doch noch einen fehler gefunden:-) Which way will we take? Ich habe Subjekt u.Prädikat falsch angeordnet.
alterHund
Verfasst am: 04. Aug 2013 19:53
Titel:
also "which one" fand ich auch bevor ich googelte besser, aber dann würde ich
doch wenn die Aufgabe solche Sklaverei verlangt "whom of" nehmen
(
obwohl, was
http://www.merriam-webster.com
zu "whom" schreibt so garnicht auf eine Auswahl deutet - im Gegensatz zu "which"
die anderen Sätze halte ich für ok ( Abgesehen das doctor vielleicht coloquial ist )
fulminant
Verfasst am: 04. Aug 2013 19:29
Titel:
fulminant hat Folgendes geschrieben:
Okay, man kann aber offensichtlich auch "which of your friends" schreiben. Das ist gut, es gibt zwei Möglichkeiten, danke dir:-). Kannst du mir evtl. auch bei den anderen Sätzen helfen?
Ne, geht doch nicht, (habe es nicht genau gelesen gg) aber in meiner Aufgabe soll ich mich lediglich zwischen which/whom/who entscheiden, ein "one" kommt da garnicht vor. Und nun?
fulminant
Verfasst am: 04. Aug 2013 19:26
Titel:
Okay, man kann aber offensichtlich auch "which of your friends" schreiben. Das ist gut, es gibt zwei Möglichkeiten, danke dir:-). Kannst du mir evtl. auch bei den anderen Sätzen helfen?
alterHund
Verfasst am: 04. Aug 2013 19:21
Titel:
hmhm
wußt ich's doch
fulminant
Verfasst am: 04. Aug 2013 18:48
Titel:
ich weiß es leider nicht:-(
alterHund
Verfasst am: 04. Aug 2013 17:57
Titel:
sollte es nicht "which
one
of your friends..." lauten ?
fulminant
Verfasst am: 04. Aug 2013 17:23
Titel: Kann mir jemand bei der Übersetzung folgender einfacher Sätz
Meine Frage:
Ich benötige eine Hilfestellung zu folgenden Sätzen:
Welchen deiner Freunde magst du am liebsten?
Nächsten Monat werden wir unsere Eltern besuchen.
Der Arzt verlor das Leben.
Welchen Weg werden wir fahren?
Meine Ideen:
Meine Übersetzungen:
Which of your friends do you like best?
Next month we are going to visit our parents.
The doctor lost his life.
Which way we will take?
Meine Unsicherheiten: Im ersten Satz weiß ich nicht, ob "which" richtig ist. Im zweiten Satz bin ich mir nicht sicher, ob das going-to-future oder das will-future benutzt werden muss. Im dritten Satz habe ich Unsicherheiten bei life/live. Im 4.Satz bin ich mir wieder nicht sicher, ob ich das will-future benutzen kann.
Bitte um Hilfe:-)