Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Sonstiges
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Jack"][quote="hihaha"]_____ (is) cooking kihriuhedas (word [color=red](ohne Komma)[/color] that [color=red]I[/color] can neither spell nor [color=red]pronounce[/color]) with Özdemir. The left one is called Martin ;-) [color=red](nicht falsch, aber gängiger wäre eher sowas wie "The guy on the left is called ...")[/color][/quote][/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Themenbereiche
----------------
Englisch Grundstufe
Grammatik
Textanalysen und Interpretationen
Übersetzungen und Vokabeln
Landeskunde
Sonstiges
Sonstiges
----------------
Off-Topic
Ankündigungen
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Jack
Verfasst am: 30. März 2012 11:06
Titel: Re: ..neither..nor
hihaha hat Folgendes geschrieben:
_____ (is) cooking kihriuhedas (word
(ohne Komma)
that
I
can neither spell nor
pronounce
) with Özdemir. The left one is called Martin ;-)
(nicht falsch, aber gängiger wäre eher sowas wie "The guy on the left is called ...")
hihaha
Verfasst am: 29. März 2012 20:26
Titel: ..neither..nor
Meine Frage:
Hallo Leute,
spreche an und für sich ja nicht sooooo schlecht english, aber wollte gerade einen Facebook-Status auf englisch aktualisieren und musste feststellen, dass ich ich mir nicht sicher bin, ob das was ich da fabrizieren wollte, stimmt... und nachdem es mich interessehalber interessiert würde ich mich freuen, wenn mir das sätzchen wer richtig stellen kann:
also Aussage soll sein:
... kocht ahduezrajsdu (türkisches wort, das ich weder schreiben noch aussprechen kann) mit Özedmir. Der Linke heißt Martin. (dabei ist ein Bild von einem türkischen Gericht)
in english hätt ichs so geschrieben:
_____ (is) cooking kihriuhedas (word, that i can neither spell nor pronounciate) with Özdemir. The left one is called Martin ;-)
soo ich hoff ihr habt meine frage verstanden, würde mich seeehr freuen wenn mir jemand antworten kann
lg
Meine Ideen: