Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Übersetzungen und Vokabeln
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Homer0"][b]Meine Frage:[/b] Hallo! Ich habe 4 Selbstverfasste Argumente, die ich gerne übersetzen würde. Mein Englisch ist jedoch sehr schlecht. Wäre nett, wenn ich mir da helfen könntet. 1) Des weiteren würde sich dadurch der Lärm erheblich verringern, da der Lärm von den Autos nicht mehr vorhanden ist. Das erfreut natürlich insbesondere die Bewohner die an einer viel befahrenden Straße wohnen. [b]Meine Ideen:[/b] Furthermore the noise would decrease thereby considerably , because the noise of the cars does not exist any more. This pleases of course in particular the inhabitants in a lot of driving on street live. Danke im voraus![/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Themenbereiche
----------------
Englisch Grundstufe
Grammatik
Textanalysen und Interpretationen
Übersetzungen und Vokabeln
Landeskunde
Sonstiges
Sonstiges
----------------
Off-Topic
Ankündigungen
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
MI
Verfasst am: 17. Feb 2012 00:37
Titel:
Falls noch aktuell, hier ein Vorschlag, der vielleicht etwas glatter ist:
In addition, the noise level would decrease considerably since the noise of the cars ceases to exist. In particular, this pleases the residents at heavily travelled roads.
Gruß
MI
Homer0
Verfasst am: 12. Feb 2012 16:12
Titel:
Hallo,
kann denn niemand helfen?!
Homer0
Verfasst am: 11. Feb 2012 13:52
Titel: Text ins Englische übersetzen
Meine Frage:
Hallo!
Ich habe 4 Selbstverfasste Argumente, die ich gerne übersetzen würde. Mein Englisch ist jedoch sehr schlecht. Wäre nett, wenn ich mir da helfen könntet.
1) Des weiteren würde sich dadurch der Lärm erheblich verringern, da der Lärm von den Autos nicht mehr vorhanden ist. Das erfreut natürlich insbesondere die Bewohner die an einer viel befahrenden Straße wohnen.
Meine Ideen:
Furthermore the noise would decrease thereby considerably , because the noise of the cars does not exist any more. This pleases of course in particular the inhabitants in a lot of driving on street live.
Danke im voraus!