Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Grammatik
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="MI"]"Als ob" wird häufig mit "As if" übersetzt. Je nachdem, was du sagen möchtest, folgt dann ein Realis oder Irrealis (If-Satz Typ I oder II). "je mehr, desto" wird meist übersetzt mit "The more, the more/less/better/etc." Also: "The more people come, the better the party will be". "The more you buy, the less you have to pay per item".[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Themenbereiche
----------------
Englisch Grundstufe
Grammatik
Textanalysen und Interpretationen
Übersetzungen und Vokabeln
Landeskunde
Sonstiges
Sonstiges
----------------
Off-Topic
Ankündigungen
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
MI
Verfasst am: 11. Aug 2011 14:40
Titel:
"Als ob" wird häufig mit "As if" übersetzt. Je nachdem, was du sagen möchtest, folgt dann ein Realis oder Irrealis (If-Satz Typ I oder II).
"je mehr, desto" wird meist übersetzt mit "The more, the more/less/better/etc."
Also:
"The more people come, the better the party will be".
"The more you buy, the less you have to pay per item".
Pablo
Verfasst am: 11. Aug 2011 12:30
Titel: Deutsche Redewenungen im Englischen
Hey Mi,
wie sagt man: ''als ob'' im Englischen?
zB
Als ob du das könntest. Er spricht als ob er den Duden gefressen hätte. Als ob soviele Leute das machen würden.
Wie sagt man dieses als ob?
und wie sagt man, je mehr desto? Je weniger desto? Je mehr desto, umso???
zB
Je mehr Leute kommen, umso interessanter wird die Party.
Cheers a lot, Buddy