Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Übersetzungen und Vokabeln
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Caree"]Ist es korrekt, wenn ich die beiden Worte mit home planet und home world oder original home übersetze? (Ich meine in einer Science-Fiction-Welt, in der Raumfahrende Aliens einen Heimatplaneten haben. Ich finde, v.a. home world klingt falsch... Kann mir jemand helfen? P.S.: wie drücke ich "jedes Mittel recht sein" aus?[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Themenbereiche
----------------
Englisch Grundstufe
Grammatik
Textanalysen und Interpretationen
Übersetzungen und Vokabeln
Landeskunde
Sonstiges
Sonstiges
----------------
Off-Topic
Ankündigungen
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Caree
Verfasst am: 27. Mai 2010 19:02
Titel:
Das ist gut. Danke.
Damit ist das geklärt. Können Themen geschlossen werden?
FarmerIggy
Verfasst am: 18. Mai 2010 12:27
Titel:
home planet ist die beste lösung.
jedes mittel recht sein ist schwer direkt zu übersetzen aber ich gebe dir
mal ein beispiel:
mir war jedes mittel recht um mein ziel zu erreichen
i used every means to gain my ends
Caree
Verfasst am: 15. Mai 2010 19:20
Titel: Heimatwelt / Heimatplanet
Ist es korrekt, wenn ich die beiden Worte mit home planet und home world oder original home übersetze? (Ich meine in einer Science-Fiction-Welt, in der Raumfahrende Aliens einen Heimatplaneten haben.
Ich finde, v.a. home world klingt falsch...
Kann mir jemand helfen?
P.S.: wie drücke ich "jedes Mittel recht sein" aus?