Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Übersetzungen und Vokabeln
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Snowcat"]hi.. ich bin so zusagen ein englisch genie..hier ist dein text fehlerfrei: In summerholidays i was in Europapark. It was funny there. I have ridden everyall. Most fanniest were "Euro Mir" and "Euro Sat". They´re railways. They´re the same fast. One of them was inside of the big bullet. It was dark when my brother and i had ridden. But there was lightradiates. I have fun and it was funny for me. I was in Schluchsee, too. My family and i have ridden pedalboots. It was easy to start, but a long time was difficult for me. I´m not alone to kick. I rode with my brother. And i´m sometimes changed with my father. There was a small island. You can camp there. But we haven´t camp, because the weather was not so good. ich hoffe bekommst eine gute note;)[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Themenbereiche
----------------
Englisch Grundstufe
Grammatik
Textanalysen und Interpretationen
Übersetzungen und Vokabeln
Landeskunde
Sonstiges
Sonstiges
----------------
Off-Topic
Ankündigungen
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Snowcat
Verfasst am: 22. Feb 2010 20:02
Titel:
hi..
ich bin so zusagen ein englisch genie..hier ist dein text fehlerfrei:
In summerholidays i was in Europapark. It was funny there. I have ridden everyall. Most fanniest were "Euro Mir" and "Euro Sat". They´re railways. They´re the same fast. One of them was inside of the big bullet. It was dark when my brother and i had ridden. But there was lightradiates. I have fun and it was funny for me.
I was in Schluchsee, too. My family and i have ridden pedalboots. It was easy to start, but a long time was difficult for me. I´m not alone to kick. I rode with my brother. And i´m sometimes changed with my father. There was a small island. You can camp there. But we haven´t camp, because the weather was not so good.
ich hoffe bekommst eine gute note;)
XxIch-bin-IchxX
Verfasst am: 22. Feb 2010 18:24
Titel:
*auf Englisch übersetzen
XxIch-bin-IchxX
Verfasst am: 22. Feb 2010 18:22
Titel: Text in Englisch übersetzen
Ich muss ein Text über meine Sommerferien schreiben. Und ich bin mir nicht sicher, ob es gut ist. Ich habe bestimmt in manchen Stellen grammatische Fehler.
Hier ist der Text:
In summerholidays I was in Europapark. It was funny there. I have ridden eyeryall. Most fanniest were "Euro Mir" and "Euro Sat". Tey´re railways. They´re the same fast. One of them was inside of the big bullet. It was dark when my brother and I had ridden. But there was lightradiates. I have fun and it was funny for me.
I was in Schluchsee, too. My family and I have ridden pedalboots. It was easy to start, but a long time was difficult for me. I´m not alone to kick. I rode with my brother. And sometimes changed I with my father. There was a small island. You can camp there. But we haven´t camp, because the weather wasn´t good.
Ich habe noch mehr Texte geschrieben, aber diese Texte sind vielleicht viele Fehler drin. Ich freue mich auf eure Verbesserungsvoschläge und eure Kritik.
Danke im Vorraus