Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Übersetzungen und Vokabeln
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Kiwi_Maus"]okay okay ihr habt mich ja überredet, dann bleib ich halt auch bei "Heizer" XD da muss ich mich wohl noch dran gewöhn, aber naja. XD :thumb:[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Themenbereiche
----------------
Englisch Grundstufe
Grammatik
Textanalysen und Interpretationen
Übersetzungen und Vokabeln
Landeskunde
Sonstiges
Sonstiges
----------------
Off-Topic
Ankündigungen
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Kiwi_Maus
Verfasst am: 30. Dez 2008 11:51
Titel:
okay okay ihr habt mich ja überredet, dann bleib ich halt auch bei "Heizer" XD da muss ich mich wohl noch dran gewöhn, aber naja. XD
Jack
Verfasst am: 29. Dez 2008 21:02
Titel:
Naja ich halte "Heizer" als Übersetzung nicht für problematisch. Ich kenne die Tätigkeit auch nur unter dem Begriff und der ist meiner Meinung nach nicht negativ, sondern ganz neutral.
Kiwi_Maus
Verfasst am: 29. Dez 2008 20:43
Titel:
@MI: vielen Dank, das du dir das mal angeschaut hast. *smile*
Nun, ich finde die deutsche Übers. "Heizer" etwas sehr trocken.
Irgend wie find ich das bissle deplatziert *grinz* Hmm,
ich überleg auch schon den ganzen Tag, wie man das besser übersetzen könnte? Da muss es doch ein schöneres Wort /eine schönere Berufsbezeichung geben !!!?
ähm könnte man auch: "Anschürrer" sagen?
diese wo sich halt um die Anschürrung des Feuers für die Wärme auf dem Schiff kümmern, und das damit auch die Maschinen das Schiff voran bringen.
*weiterhin grübel*
MI
Verfasst am: 29. Dez 2008 20:32
Titel:
Nach meinem Wörterbuch gibt es für die marine Bedeutung von "Heizer" KEINEN weiteren Begriff.
Ansonsten könnte man so etwas wie "fireman" oder "boilerman" sagen.
Gruß
MI
Kiwi_Maus
Verfasst am: 29. Dez 2008 13:18
Titel: Wort in einem Satz "stoker" = Heizer ?(auf Schiff)
hallo,
nun ich hab hier einen kleinen Text über die Titanic auf Englisch.
Und da kommt so ein Satz drin vor,
mit dem wort : "stoker":
But the
stokers
were shocked to see the enormous amount of water pouring in.
wie ich schon heraus finden konnte, bedeutet
"stoker" = Heizer
,. Also damit meint man, das die Leute, die unten im Schiff die "Wärme" am laufen halten...
Meine Frage
dazu: Kann man im Deutschen bzw. im Englischen noch was anderes für den "Heizer" sagen ???
Gruß Kiwi_Maus